Esta entrada del blog está dedicada a seguir ejercitándonos para asimilar y aprender el inglés.
Pero esta vez lo vamos a hacer de forma práctica. Se trata de conocer cómo desenvolvernos eficazmente cuando vayamos a un restaurante en Inglaterra.
Aquí tienes un diálogo típico (tienes que rellenar los espacios en blanco):
Te pondré la solución al final.
Lo que llama la atención es la primera frase con la que se dirige a nosotros el camarero: would you like a drink? Ésta significa ¿qué desea para beber?.
Es cierto que to like significa querer y no desear. Pero ten en cuenta que usa la partícula would a modo de cortesía; por lo que en castellano tomaría el sentido de desear.
Luego contestamos con yes, a mineral water, please. A partir de aquí el camarero nos va preguntando simplemente enumerando la bebida y ya está.
Por ejemplo, dice ice and lemon? en vez de would you like ice and lemon? Es una forma de no ser tan repetitivo y agilizar el diálogo al hablar. En inglés se usa mucho esto.
Bueno, aquí tienes la solución:
Ahora ya sabes cómo pedir en un restaurante algo para beber y desenvolverte adecuadamente.
¡Nos vemos en la siguiente entrada!
tete tete el ejemplo está regular tete tete
ResponderEliminar